大家知不知道日文的「両天」和「両日」的意思?
※「両」是日文漢字的「兩」
兩個單字不是一樣的意思
・両天(りょうてん)
①晴天和雨天
②両天傘(りょうてんがさ)的省略說法
※ 這把傘是江戶時代末期會用的晴雨兩用傘
※晴雨兩用傘的日文是晴雨兼用傘(せいうけんようがさ)
③両天秤(りょうてんびん、中文:兩天秤)的省略說法
・両日(りょうじつ)
兩天、兩日
例如:
Q.明日と明後日の会議に参加できますか。
A.両日ともに参加できます。
中文:
Q.你明天和後天可以參加會議嗎?
A.我兩天都可以參加。
參考一下
商用日文常常用到「一両日(いちりょうじつ)」,意思就是「一兩天、一兩日」
例如:
一両日中にご連絡差し上げます。
中文:
我一兩日內會聯絡您。
#kyon